#MainfähreFrankfurt 

SKYLINE -TOUR

18.30 – 21.30 Uhr

Dienstags – Donnerstags – Sonntags

Tuesdays – Thursdays – Sundays

12.04.25 – 30.09.2025

(Zusatz-Tour Ostermontag  21.04.2025  18.30-21.30 Uhr)

(Zusatz-Tour Pfingst-Montag 09.06.2025  18.30-21.30 Uhr)

Vom Wasser aus werden Sie Frankfurt aus einer völlig anderen Sicht erleben. Nachdem Sie in Höchst oder Schwanheim zugestiegen sind verlassen, wir den Frankfurter Westen mit Blick auf die #Justinuskirche -Frankfurts älteste Kirche. Vorbei an der Niddamündung und Bolongaro-Palast, dem größten Bürgerpalast (300 Zimmer) nördlich der Alpen. Während Sie Ihren Picknick-Korb entpacken gehts durch „Wälder-Wiesen und Felder“ Richtung Schleuse Griesheim. Nachdem wir fast 5m Höhenunterschied überwunden haben, öffnen sich die Schleusentore zur Stadt, vorbei an Hafenanlagen, Industrie, Museen und Kulturdenkmälern, nähern wir uns dem Höhenpunkt unserer Tour… Wendepunkt Osthafen…Europäische Zentralbank… Die Kameras klar gemacht und vor uns der fantastsiche Blick auf die ständig wachsende Frankfurter Skyline….

 Abfahrt:  18.30 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 21.30 Uhr  Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

 Fahrpreis € 38,00 -Reservierung erforderlich!

Getränke können Sie bei uns erwerben….., einen Picknick-Korb bringen Sie sich gerne mit….

 FON 0178-288 09 08

From the water, you will experience Frankfurt from a completely different perspective. After boarding in Höchst or Schwanheim, we leave the west of Frankfurt with a view of #Justinuskirche – Frankfurt’s oldest church. Past the mouth of the Niddam and Bolongaro Palace, the largest civic palace (300 rooms) north of the Alps. While you unpack your picnic basket, you will cycle through forests, meadows and fields towards Griesheim lock. After overcoming a height difference of almost 5m. As the lock gates open to the city, past port facilities, industry, museums and cultural monuments, we approach the high point of our tour… Turning point Osthafen… European Central Bank… Cameras ready and in front of us the fantastic view of the ever-growing Frankfurt skyline…. Departure: 18.30 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 21.30 hrs Schwanheim/Höchst (depending on the lock) Fare € 38.00 – reservation required! You can purchase drinks from us….., you are welcome to bring your own picnic basket…. Reservations: 0178-2880908

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

NEU im Programm

„Mit der Grie Soß uffm Maa unerwegs“

With the green sauce on the Main

26.04. /10.05./17.05.25

Für 26.04.&10.05.25 können Sie sich falls jemand absagt auf die Warteliste setzen lassen.

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

„Die Grie Soß“ ist seit dem 19. Jahrhundert  verbreitet und zählt zu den Spezialitäten der Frankfurter Küche. Die Frankfurter Grie Soß wird vor allem als wesentlicher Bestandteil für ein traditionelles gleichnamiges Gericht (mit Kartoffeln und hartgekochten Eiern) verwendet, dient aber auch als Beilage zu verschiedenen Fleisch- und Fischgerichten.

Der Ursprung der Frankfurter Grünen Soße in ihrer speziellen Zusammenstellung ist unbekannt.

„Ein hart gesottenes Eigelb wird mit Salatöl eine viertel Stunde ganz fein verrührt, mehrere Löffel feiner Senf darunter gemischt und ziemlich viel ganz fein gehackte Gewürzkräuter als Borasch, Estragon, Petersilie, Körbel, Schnittlauch und Pimpernell, und Essig, Salz und Pfeffer dazu gegeben.“
 Wilhelmine Rührig: Praktisches Frankfurter Kochbuch, 2. Aufl., 1860

Abfahrt:  18.30 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 21.30 Uhr  Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

 Fahrpreis € 69,00 -Reservierung erforderlich!

(Im Fahrpreis inbegriffen sind 1 Portion grüne Soße 1 Portion Kartoffeln 1 Ei  und 1 Schnitzel 1 Glas Wein vom Weingut der

Stadt Frankfurt sowie 3 Stunden Fahrt)

Selbstverständlich können Sie gegen Aufpreis mehr essen & trinken.

Reservierung erforderlich!

 FON 0178-288 09 08

“Grie Soß” has been popular since the 19th century and is one of the specialties of Frankfurt cuisine. Frankfurter Grie Soß is mainly used as an essential ingredient for a traditional dish of the same name (with potatoes and hard-boiled eggs), but also serves as a side dish to various meat and fish dishes. The origin of Frankfurt Green Sauce in its special composition is unknown. “A hard-boiled egg yolk is finely mixed with salad oil for a quarter of an hour, several spoonfuls of fine mustard are mixed in and quite a lot of finely chopped herbs such as borasch, tarragon, parsley, chives and pimpernell, and vinegar, salt and pepper are added.” – Wilhelmine Rührig: Practical Frankfurt Cookbook, 2nd edition, 1860 Departure: 6.30 p.m. Schwanheim/Höchst End: approx. 21.30 hrs Schwanheim/Höchst (depending on locks) Fare € 69.00 – reservation required!(The fare includes 1 portion of green sauce 1 portion of potatoes 1 egg and 1 schnitzel 1 glass of wine from the winery of theCity of Frankfurt and 3 hours drive)Of course you can eat & drink more for an extra charge.Reservation required! PHONE 0178-288 09 08
(Quelle BilderWikipedia)

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

NEU im Programm

„Kräuterwanderung Schwanheimer Wiesen, -Wald,-Dünen.“

18.5./25.5./1.6./12.6/15.6./ 29.6./13.7./27.7./ 10.8./17.8./ 24.8./7.9.2025

 

Was wächst denn da? Schwanheimer #Wiesen #Stadtwald #Dünen sind voller Wildpflanzen und Heilkräuter, die schon unsere Großeltern kannten und nutzten.

Auf unserer etwa 10 km langen Wanderung entdecken wir die Wildkräuter und ihre Nutzung für uns wieder.
🌻Was kann man essen/ trinken
🌻Welche Pflanzenteile sind nutzbar – Blüten, Blätter, Wurzeln
🌻Was wir sammeln wollen wir auch verwenden.
🚃Start/ Treffpunkt ist um 15:00 an der Straßenbahnhaltestelle #Rheinlandstrasse.
⛴️Um 18:30 gehen wir am Schwanheimer Ufer an Bord der #Mainfähre und geniessen bei einem gemeinsamen #Imbiss, der auch gesammelte Kräuter enthält,den Blick auf die #Skyline. Das Schiff dreht am Osthafen, wir steigen gegen 20:30 am #EisernenSteg aus.

Beginn:  15.00Uhr Strassenbahnhaltestelle #Rheinlandstrasse

 Ende: ca. 20.30 Uhr #Eiserner Steg

(Schleusenabhängig)

  Preis der geführten Wanderung/ Person 21 €
Die Fahrt mit der Fähre in die Innenstadt kostet 15 €, exklusiv nur für die

TeilnehmerInnen der Kräuter-Wanderung.
Verbindliche Anmeldung nur via eMail an:
cc@greenonomic.org 

What’s growing there? Schwanheimer #Wiesen #Stadtwald #Dünen are full of wild plants and medicinal herbs that our grandparents already knew and used. On our 10 km hike, we rediscover wild herbs and their uses for us. What can you eat/drink Which parts of the plant can be used – flowers, leaves, roots What we collect we also want to use. Start/meeting point is at 15:00 at the streetcar stop #Rheinlandstrasse. At 18:30 we will board the #Main ferry at Schwanheimer Ufer and enjoy the view of the #skyline while having a #snack together, which will also include collected herbs. The ship turns at Osthafen, we get off at the #EisernenSteg at around 20:30. Start: 15.00h tram stop #Rheinlandstrasse End: approx. 20.30 hrs #Eiserner Steg (depending on the lock) Price of the guided walk/person € 21 The ferry ride to the city center costs 15 €, exclusive only for the participants of the herb hike. Binding registration only via eMail to: cc@greenonomic.org

Wanderung & Imbiss ist eine Verantstaltung der cc@greenonomic.org

Hike & snack is an event organized by cc@greenonomic.org

——————————————————————————–

NEU im Programm

„7 Flüsse“

Moldau-Elbe-Donau-Rhein-Main-Neckar-Mosel

16.05.2025 & 19.09.2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

Bildquelle: Wikipedia 
Der Fluss hat Ursprung, er hat eine Quelle. Der Fluss hat ein Bett. Der Fluss hat zwei Ufer. Der Fluss hat eine Mündung. Der Fluss fließt, eilt schnell dahin. Im Fließen hat er seine Beständigkeit. Ein Fluss bleibt nicht stehen. Er kommt aus dem Innern der Erde und er verströmt sich in die Unendlichkeit des Meeres.  Albert Camus (1913-1960)

Der Fährmann Sven Junghans erzählt uns über alle 7 Flüsse den Flusslauf von der Quelle bis zur Mündung in Worten und Bildern . Ein Buffet von Getränken und Speisen aus allen Fluss-Regionen ist im Preis enthalten. Lassen Sie sich überraschen….

Abfahrt:  18.30 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 22.00 Uhr  Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

  Fahrpreis € 111,00 nur gegen Vorkasse

FON 0178-288 09 08

The river has an origin, it has a source. The river has a bed. The river has two banks. The river has an estuary. The river flows, rushes along quickly. It has its constancy in its flow. A river does not stand still. It comes from within the earth and flows into the infinity of the sea. Albert Camus (1913-1960)
The ferryman Sven Junghans tells us about the course of all 7 rivers from the source to the mouth in words and pictures. A buffet of drinks and food from all river regions is included in the price. Let us surprise you…. Departure: 18.30 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 22.00 hrs Schwanheim/Höchst (depending on locks) Fare € 111,00 only against prepayment PHONE 0178-288 09 08

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

———————————————————————————-

NEU im Programm

DREI-STRAND“BAR“-TOUR

THREE-BEACH “BAR” TOUR

15.00-23.00 Uhr

Mittwochs

Wednesdays

04.06. / 09.07. / 23.07 / 30.07 / 06.08.2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)
 

(Quelle BilderWikipedia)

Eine beliebte Tour kehrt zurück…Lassen Sie Ihren wohlverdienten Feierabend in einer der 3 Bar’s am Ufer des Main’s ausklingen.

Sie können die Fahrt unterbrechen und bei der nächsten Tour weiter fahren.

A popular tour returns… Finish off your well-deserved evening in one of the 3 bars on the banks of the Main. You can interrupt the trip and continue on the next tour.

  Fahrpreis € 25,00

Fare € 25,00

-Reservierung ist dringend erforderlich !

-Reservation is urgently required !

 FON 0178-288 09 08

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

NEU im Programm

Aufgrund der großen Nachfrage Zusatztermin:

„Heut`gehts um die Worscht..“

 Wir grillen gemeinsam mit der Schwanheimer Fleischerei Wieseke 

“Today’s about the sausage…” We barbecue together with the Schwanheim butcher’s shop Wieseke

04.07.2025 (Ausgebucht)!

 23.05.25

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

Bild Quelle Wikipedia)

Wer hat den ersten Grill hergestellt?

Eine Gute Frage….

Der Grill hat seinen Ursprung  in Italien, wo sie von den Etruskern hergestellt wurden.

Die Etrusker existierten von etwa 800 v. Chr. bis 200 v. Chr.,

So alt ist unser Grill nicht und das Grillgut schon mal garnicht…Frisch von der Fleischerei Wieseke in Eigenproduktion hergestellt gibts Feuer unter die Worscht. Genießen Sie unsere Tour kulinarisch auf Ihrem Teller und kulturell wenn Sie aus dem „Fenster“ schaun….die Frankfurter Skyline #vomwasseraus  zu erleben immer faszinierend….

 Abfahrt:  18.30 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: 21.30 Uhr  Schwanheim/Höchst

Fahrpreis € 69,69  nur gegen Vorkasse

(Im Fahrpreis inbegriffen sind 2 Bratwürste 1 Hacksteak 1 Port. Kartoffelsalat 1 Port Nudelsalat 1 Brötchen und 3 Stunden Fahrt)

Reservierung erforderlich!

 FON 0178-288 09 08

Who made the first barbecue? A good question…. The barbecue originated in Italy, where they were made by the Etruscans. The Etruscans existed from around 800 BC to 200 BC, Our barbecue is not that old and the food is certainly not that old… Freshly made by the Wieseke butcher’s shop in its own production, there is fire under the worscht. Enjoy our tour culinary on your plate and culturally when you look out of the “window” ….to experience the Frankfurt skyline #from the water is always fascinating …. Departure: 18.30 hrs Schwanheim/Höchst End: 21.30 hrs Schwanheim/Höchst Fare € 69,69 only against prepayment (The fare includes 2 sausages 1 minced steak 1 Port. Potato salad 1 portion of pasta salad 1 bread roll and 3 hours ride) Reservation required! PHONE 0178-288 09 08

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

„GUTEN MORGEN –  SONNTAG“

DIE FRÜHSTÜCKS-TOUR

“GOOD MORNING – SUNDAY” THE BREAKFAST TOUR

15.06. / 29.6 / 24.8 / 7.9. 2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

Früh morgens wenn die Sonn‘ aufgeht, der Fährmann schon am Ufer steht…den Kaffee gekocht…den Sekt in die Gläser…den Anker nach oben…den Motor an, damit unsere kulinarische Reise mit Ihnen in den Sonnenaufgang beginnen kann.

Während Sie mit Ihren Liebsten gemütlich von unserem reichhaltigen Bufett frühstücken… gleitet unser Schiffchen durch den Industriepark, vorbei an Sindlingen und Kelsterbach bis zum Wendepunkt an der Staustufe Eddersheim.

 Abfahrt:  08.30 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: 10.30 Uhr  Schwanheim/Höchst

Fahrpreis € 68,00  inkl. 1Glas Sekt Bufett und 2 Stunden Fahrt

Reservierung erforderlich!

 FON 0178-288 09 08

Early in the morning when the sun rises, the ferryman is already on the shore…the coffee is made…the champagne in the glasses…the anchor up…the engine on, so that our culinary journey with you into the sunrise can begin. While you and your loved ones enjoy a leisurely breakfast from our sumptuous buffet… our little boat glides through the industrial park, past Sindlingen and Kelsterbach to the turning point at the Eddersheim barrage. Departure: 08.30 hrs Schwanheim/Höchst End: 10.30 a.m. Schwanheim/Höchst Fare € 68.00 incl. 1 glass of sparkling wine Reservation required! Reservations: 0178-2880908

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

Letztes Jahr ein toller Erfolg….Desdeweche noch eemma….

Das große Frankfurt Quiz 2.0

 
The big Frankfurt quiz

01.08.2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

Stellen Sie sich vor: An einem lauen Sommerabend genießen Sie auf der Fahrt mit der „Walter Kolb“ von Höchst/Schwanheim zum Osthafen und zurück, nicht nur den phantastischen Ausblick und ein kühles Getränk, sondern testen auch Ihr Wissen über unsere wunderbare Stadt.

Silke Wustmann, vielen von Ihnen als Frankfurt-Historikerin und Stadtführerin bekannt, ist dabei Ihre charmante Moderatorin und stellt Ihnen Fragen aus den unterschiedlichsten Themenbereichen.

    Sie wissen fast nichts über Stadtgeschichte? Macht gar nichts, dann wird es in den Kategorien Sport, Klatsch-und-Tratsch oder Kulinarik bestimmt besser laufen. Die Aufgaben sind so ausgewählt, dass sowohl Frankfurt-Neulinge als auch -Spezialisten auf ihre Kosten kommen werden.

Die Gewinnerin bzw. der Gewinner erhalten einen tollen Preis, nämlich das Memo-Spiel „Frankfurt im Detail“. Aber am allerwichtigsten ist, dass an diesem unterhaltsamen Abend der Spaß im Vordergrund steht!

Abfahrt:  18.30 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 21.30 Uhr  Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

Fahrpreis € 58,00 inkl. einem Getränk & Brezel und 3 Stunden Fahrt

Reservierung erforderlich!

 FON 0178-288 09 08

You’ve never experienced the Main ferry like this before – it becomes a quiz arena! Just imagine: On a warm summer evening, you will not only enjoy the fantastic view and a cool drink on the trip on the “Walter Kolb” from Höchst/Schwanheim to Osthafen and back, but also test your knowledge of our wonderful city. Silke Wustmann, known to many of you as a Frankfurt historian and city guide, will be your charming host and ask you questions on a wide range of topics. You know almost nothing about the city’s history? Never mind, you’ll certainly do better in the sports, gossip or culinary categories. The tasks have been selected in such a way that both Frankfurt newcomers and specialists will get their money’s worth. The winner will receive a great prize, namely the memo game “Frankfurt in detail”. But the most important thing is that this entertaining evening is all about having fun! Departure: 18.30 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 21.30 hrs Schwanheim/Höchst (depending on the lock) Fare € 58,00 incl. a drink & pretzel Reservation required! Reservations: 0178-2880908

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

STÖFFCHE AUF DEM SCHIFFCHE 

STÖFFCHE ON THE SCHIFFCHE

Termin und Buchung bitte auf unten stehenden Link klicken;

  • 14.05 / 11.06./ 16.07. / 20.08. / 10.09.2025

  • (Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

    (Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

frankfurter-stadtevents.de/…/Stffche-aufm-Schiffche_20012610

 

Ein Schifffahrt die lustig, eine Schifffahrt die ist schön – besonders wenn es noch Stöffche auf’m Schiffche gibt.

Kommen Sie mit auf eine Bootstour mit Handkäs und Ebbelwoi.

Die Fahrt startet ganz im Westen Frankfurts an der Anlegestelle der einzigen Fähre im Stadtgebiet, der „Walter Kolb“, ganz in der Nähe des Höchster Schlosses. Wenn das Schiff ablegt und Sie mit dem ersten Getränken versorgt sind, erwartet die Teilnehmer neben zwei unterschiedlichen Variationen aus dem Programm des Handkäs‘ Shops und leckerem Apfelwein aus regionaler Herstellung, eine Schifffahrt in Richtung Frankfurter Osthafen.

Erfahren Sie dabei Wissenswertes über die Frankfurter Kulturgüter und die lokale Binnenschifffahrt. Highlights sind bei dieser Fahrt mit Sicherheit die Durchfahrt der Staustufe Griesheim und der Blick auf die Frankfurter Skyline.

Abfahrt:      19.00 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende:  ca. 22.00 Uhr Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

Fahrpreis € 69,00

-Reservierung erforderlich!

Hier reservieren:

(blauen Link anklicken)

Stadtführung Stöffche auf’m Schiffche – Bootstour mit Handkäs‘ & Ebbelwoi | Frankfurter-Stadtevents.de

A boat trip is fun, a boat trip is beautiful – especially when there is still Stöffche on the boat. Join us on a boat trip with Handkäs and Ebbelwoi. The trip starts in the far west of Frankfurt at the landing stage of the only ferry in the city, the “Walter Kolb”, very close to Höchster Schloss. When the ship departs and the supplies are ready, participants can expect two different variations from the Handkäs‘ Shop program and delicious apple wine from regional production, as well as a boat trip towards Frankfurt’s Osthafen. Learn interesting facts about the two Frankfurt cultural assets and the local inland waterways. Highlights of this trip are definitely the passage at the Griesheim barrage and the view of the Frankfurt skyline. Departure: 19.00 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 22.00 hrs Schwanheim/Höchst (depending on the lock) Fare € 69,00 -Reservation required! Book here:
Stadtführung Stöffche auf’m Schiffche – Bootstour mit Handkäs‘ & Ebbelwoi | Frankfurter-Stadtevents.de

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

WO DER MAIN DEN RHEIN TRIFFT –

FLUSSBEGEGNUNGEN 

WHERE THE MAIN MEETS THE RHINE – RIVER ENCOUNTERS

13.0620.06.  / 05.07.2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

 

Um das Sonnenwendfest – der längsten Nächte des Jahres – begleiten wir den Main auf seinen letzten 25 km

der insgesamt 527 km langen Flusslänge bis zur Mündung in den Rhein!

Liebe Freunde und Gäste, wie freuen uns darauf Euch bei unserer Fahrt zur #Mainmündung  an Bord zu haben.    

Unsere Sitzplätze sind auf 28 Personen begrenzt , wir sind daher schnell ausgebucht.

Schön das Du dabei bist.

 Abfahrt:  18.00 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 23.00 – 23.30 Uhr  Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

Die Fahrt kostet € 99 (inkl. 1 Fl WEIN 0,75l (weiß oder rot) & 1 Flasche Wasser 0,75l und 5,5 Stunden Fahrt

-Reservierung erforderlich!

Getränke können Sie bei uns erwerben….., einen Picknick -Korb bringen Sie sich mit….

 FON 0178-288 09 08

Around the solstice festival – the longest nights of the year – we accompany the Main on its last 25 km of the river’s total length of 527 km to its mouth in the Rhine! Dear friends and guests, we look forward to having you on board on our trip to the #Main estuary. Our seats are limited to 28 people, so we are booked out quickly. Nice that you are there.
Departure: 18.00 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 23.00 – 23.30 Schwanheim/Höchst (depending on the lock) The trip costs € 99 (incl. 1 bottle of WINE 0,75l (white or red) & 1 bottle of water 0,75l -Reservation required! Drinks can be purchased from us….., bring your own picnic basket…. Reservations: 0178-2880908

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

MÄRCHEN & SAGEN 

 Es war einmal… ein Fischer, ein Schiff und ein großer Fluss…

FAIRY TALES & LEGENDS  Once upon a time… a fisherman, a ship and a great river…

05.09.2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE  Orange = HALF FULL  Red = FULL)
Bildquelle: Wikipedia

Märchen sind sehr alt und reichen weiter als alle anderen literarischen Formen in der Menschheitsgeschichte zurück. Zu den ältesten Märchen gehören die Zaubermärchen. Märchen sind eine bedeutsame und sehr alte Textgattung in der mündlichen Überlieferung und treten in allen Kulturkreisen auf. Eine Sage ist eine  kurze  Erzählung von fantastischen, die Wirklichkeit übersteigenden Ereignissen. Da diese mit realen Begebenheiten, Personen- und Ortsangaben verbunden werden, entsteht der Eindruck eines Wahrheitsberichts.

Also sind wir gespannt was der Frankfurter Märchenerzähler HELMUT FRANK zu erzählen hat…

Abfahrt:  18.30 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 21.30 Uhr Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

Fahrpreis € 58,00 inklusive 1 Getränk Ihrer Wahl und 3 Stunden Fahrt

-Reservierung erforderlich!

Tickets nur gegen Vorkasse

Getränke können Sie bei uns erwerben….., einen Picknick -Korb bringen Sie sich mit….

 FON 0178-288 09 08

Fairy tales are very old and go back further than any other literary form in human history. Fairy tales are an important and very old text genre in the oral tradition and appear in all cultures. A fairy tale is a short story about fantastic events that transcend reality. As these are combined with real events, people and places, they give the impression of a truthful report.So we look forward to hearing what our fairy-tale uncle, the Frankfurt storyteller HELMUT FRANK, has to tell…Departure: 18.30 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 21.30 hrs Schwanheim/Höchst (depending on the lock) Fare € 58,00 including 1 drink of your choice -Reservation required! Tickets only against prepayment You can purchase drinks from us….., bring your own picnic basket…. Reservations: 0178-2880908

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

———————————————————————————-

NEU 2025

406km bis nach München…wir ham doch keen dubbe…wir feiern dehamm 

Oktoberfest uff de Fähr

406km to Munich…we are not crazy…we celebrate at home Oktoberfest on the ferry

03. & 04.10 2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht)

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)
 
Bildquelle: Wikipedia

Anlässlich der Hochzeit von Kronprinz Ludwig von Bayern und Prinzessin Therese am 12. Oktober 1810 fanden in München

zahlreiche private und öffentliche Feiern statt, darunter ein Pferderennen am 17. Oktober.

Auf dieses geht das Oktoberfest zurück. 

Af gähd’s….heute werden wir Hessen mal bisschen Bayrich…mid am Bier in dea hend fohn mia Richtung Frankfurter Innenstadt und schunkelnd lachend fröhlich mit typischer Oktoberfest-Musik gibts reichliche kulinarische Unterhaltung….

Dirndl und Lederhosen sind gern gesehen…aber kein muss

Abfahrt:  18.00 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 21.00 Uhr  Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

 Fahrpreis €112,00 nur gegen Vorkasse

Reservierung erforderlich!

(Im Fahrpreis inbegriffen sind 1 Schweinshaxe 1 Blut-und 1Leberwurst 1 Port Sauerkraut 1Port Kartoffelpüree 1 Brezel 2l Bier und 3 Stunden Fahrt)

FON 0178-288 09 08

On the occasion of the wedding of Crown Prince Ludwig of Bavaria and Princess Therese on October 12, 1810, numerous private and public celebrations took place in Munich. numerous private and public celebrations took place in Munich, including a horse race on October 17. The Oktoberfest dates back to this event. Af gähd’s….heute werden wir Hessen mal bisschen Bayrich…mit am Bier in dea hend fohn mia Richtung Frankfurter Innenstadt und schunkelnd lachenlich fröhlich mit typischer Oktoberfest-Musik gibts reichts reichts kulinarische Unterhaltung…. Dirndl and lederhosen are welcome…but not a must Departure: 18.00 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 21.00 hrs Schwanheim/Höchst (depending on the lock) Fare €112,00 only against prepayment Reservation required! (The fare includes 1 knuckle of pork 1 blood sausage and 1 liver sausage 1 portion of sauerkraut 1 portion of mashed potatoes 1 pretzel 2 liters of beer and 3 hours ride) PHONE 0178-288 09 08

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

———————————————————————————-

SKYLINE-HERBST-TOUR

18.00 – 21.00 Uhr

Dienstags – Donnerstags – Sonntags

Tuesdays – Thursdays – Sundays

02.10.25 – 19.10.2025

Die warme Jahreszeit neigt sich dem Ende, aber nein wir wollen noch nicht in die Wohnung, denn der Winter ist lang genug. Also starten wir mit einen heißem Apfelglühwein in der Hand bei Tageslicht und Blick auf die Höchster Altstadt mit Justinuskirche, Niddamündung und Bolongaropalast und verlassen den Frankfurter Westen. Fast 5 Meter Höhenunterschied überwinden wir in der Griesheimer Schleuse und nach Öffnung der Tore haben wir freie Fahrt entlang des Gutleuthafens, des Westhafens, vorbei an Industrie, Museen sowie Kultur und erreichen den Osthafen/Europäische Zentralbank. Mit der Wendung um 180 Grad mit Spannung erwartet und jetzt in der einsetzenden Dämmerung der Blick… –  Auf die ständig wachsende Frankfurter Skyline….

Abfahrt:  18.00 Uhr Schwanheim/Höchst

 Ende: ca. 21.00 Uhr  Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

  Fahrpreis € 40,00

inkl. heißer Apfelwein (so lange der Vorrat reicht)

-Reservierung erforderlich!

Getränke können Sie bei uns erwerben….., einen Picknick-Korb bringen Sie sich gerne mit….

 FON 0178-288 09 08

The warm season is coming to an end, but no, we don’t want to go indoors just yet, because winter has been long enough. So we set off in daylight with a hot mulled apple wine in our hands and a view of Höchst’s old town with Justinus Church, the mouth of the Niddam and the Bolongaro Palace and leave the west of Frankfurt. We overcome a height difference of almost 5 meters in the Griesheim lock and after opening the gates we have free passage along the Gutleuthafen, the Westhafen, past industry, museums and culture and reach the Osthafen. The 180-degree turn is eagerly awaited and now, as dusk falls, the view… – The ever-growing Frankfurt skyline….Departure: 18.00 hrs Schwanheim/Höchst End: approx. 21.00 hrs Schwanheim/Höchst (depending on the lock) Fare € 40,00 incl. hot cider -Reservation required! Drinks can be purchased from us….., you are welcome to bring your own picnic basket…. Reservations: 0178-2880908

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————–

TOUR  ZUM

FRANKFURTER WEIHNACHTSMARKT

TRIP TO FRANKFURT CHRISTMAS MARKET

29.11./06.12./13.12./2025

(Grün = FREI          Orange = HALB VOLL         Rot= Ausgebucht )

(Green = FREE Orange = HALF FULL Red = FULL)

 

Mit der „leicht-beheizten“ Fähre geht es durch die winterliche Landschaft bis zum Römer ,

da erwartet sie der größte hessische Weihnachtsmarkt mit all seinen herrlichen Düften von Mandel Glühwein usw.

Abfahrt:  14.30 Uhr Schwanheim/Höchst

Besuch des Weihnachtsmarktes: 16.00-18.00 Uhr

 Ende: ca. 19.30 Uhr Schwanheim/Höchst

(Schleusenabhängig)

  Fahrpreis € 40,00

inkl. heißer Apfelwein

-Reservierung erforderlich!

Tickets nur gegen Vorkasse

 FON 0178-288 09 08

he “lightly heated” ferry takes you through the wintry landscape to the Römer , where the largest Hessian Christmas market awaits you with all its wonderful aromas of almond mulled wine etc.Departure: 14.30 hrs Schwanheim/Höchst Visit to the Christmas market: 16.00-18.00 hrs End: approx. 19.30 hrs Schwanheim/Höchst (depending on the lock) Fare € 40,00 incl. hot cider -Reservation required! Tickets only against prepayment Reservations: 0178-2880908

Hinweis: Diese und alle anderen Fahrten gibt es auch als Gutschein zum Verschenken!

Note: This and all other trips are also available as gift vouchers

——————————————————————————————–

Keine Gewähr für die Einhaltung des Fahrplanes/Sonderfahrten/Abendfahrten,

durch Hochwasser- oder sonstige Verkehrsbehinderungen oder -unterbrechnungen bzw.behördliche Anordnungen.

No guarantee for adherence to the timetable/special trips/evening trips,
due to flooding or other traffic obstructions or interruptions or official orders.